Korekta tłumaczeń – tłumacz języka norweskiego
Jeśli pragniemy dokonać tłumaczenia, powinniśmy kierować się opinią innych klientów na temat danej szkoły oraz wziąć pod uwagę ilość kursów i certyfikatów, jakie posiada dany tłumacz. Mimo to, nie zawsze trafimy na odpowiedniego tłumacza i często wymagana jest korekta jego pracy. Jest to niezbyt przyjemna sytuacja, jednak bardzo często się zdarza ze względu na zbyt pochopne i szybkie podejmowanie przez ludzi decyzji na temat wyboru...
Tłumaczenie symultaniczne – jakie są ceny tłumaczenia ustnego?
Tłumaczenie symultaniczne to wciąż nowość w naszym kraju i niewiele osób wie, czym tak na prawdę jest. Odbywa się w dźwiękoszczelnej kabinie z dwoma tłumaczami. Mówca zwraca się do mikrofonu; tłumacz słucha naszego przemówienia poprzez słuchawki i równocześnie stara tłumaczyć je poprzez swój mikrofon. Skorzystać możemy z niemal każdego języka, jakie istnieją na świecie. Wiele firm oferuje nawet języki które zdają się zanikać. ...
Postaw na języki – postaw na norweski
Minęły czasy, kiedy w nauczaniu dominował język angielski, ewentualnie słyszało się o zapotrzebowaniu na osoby władające językiem niemieckim czy francuskim. Obecnie znajomość języków obcych determinuje szansę na sukces. Język norweski staje się coraz bardziej popularny, niewiele jest jednak ośrodków umożliwiających naukę tego języka. Nie ma znaczenia, czy planujesz wyjazd do pracy w Norwegii czy ubiegasz się o posadę w firmie...
Specjalistyczne tłumaczenia prawne z francuskiego – tłumaczenia prawne polsko francuskie
Specjalistyczne tłumaczenia prawne z francuskiego to idealne rozwiązanie dla firm, które współpracują z francuskimi spółkami. Oferują one całkowitą prywatność i poufność względem przekazywanych dokumentów, plików czy innych tłumaczonych tekstów. Tłumaczenia prawnicze to bardzo poufne dokumenty, dlatego to bardzo ważne aby wybrać zaufaną firmę w tym kierunku. Jeśli chodzi o największy wybór tłumaczy, pod tym względem wygrywa...
Najnowsze komentarze